当前位置: 首页 » 短剧本 » 相声剧本 » 正文

相声剧本名:《比较买猴—科海鹰比较相声1》

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-29 12:49:41  来源:相声剧本  作者:bu  浏览次数:0

比较买猴

—科海鹰比较相声1

甲:噢!您哪好啊?

乙:好啊,好啊!

甲:我这开头一句是比较相声泰斗马三立先生的开头。

乙:我这开头一句是比较马老前辈搭档王凤山的回答。

甲:不错,不过你可别就会跟我学。

乙:跟您学有设么不好,谁让我是您的搭档呀。

甲:跟人学,长黄毛。我可不想有个跟屁猴。

乙:且慢,不是跟人学,长白毛吗?长白毛可就不是跟屁猴了。

甲:你见过“跟人学,长白毛”吗?

乙:没见过,可是您见过“跟人学,长黄毛”吗?

甲:我当然见过。而且你也见过。

乙:怎么回事?

甲:是不是有一部分人想学老外,把头发染成黄色的了?

乙:您可别打击一大片,我也曾经把头发染成黄色,可我就不是想学老外。

甲:我不是说:有一部分人想学老外,把头发染成黄色吗?

乙:这还差不多。

甲:我问你:现在你怎么不把头发染成黄色了?

乙:第一个原因是染黄头发需要花钱,第二个原因是老婆说我染黄头发像猴子。

甲:恐怕你老婆说你像猴子才是主要原因吧?

乙:您就别让我难堪了。

甲:你是我的搭档,我让你难堪干什么?

乙:是呀。那您就别提“染黄头发像猴子”行吗?

甲:我再问最后一个问题,行不行?

乙:那我只能说行,谁让我是您的搭档呀。

甲:那我就问了:你老婆说你“染黄头发像猴子”以后,你有些行为是不是就像猴子?

乙:我不回答行吗?

甲:我可是正经八百地和你讨论问题,据说这是一种“心灵感应”。

乙:那我就只好承认:染黄头发以后我经常不自觉地手舞足蹈。

甲:真的?

乙:真的。

甲:这太好了!

乙:怎么个好法儿?

甲:说真的,最近我尝试构思一个“比较相声”,题目就叫《比较买猴》,听说你老婆说你“染黄头发像猴子”,导致我现在我灵机一动,决定不再动笔写了,咱们干脆就临场发挥,即兴往下说怎么样?

乙:慢着。我只听说过比较散文、比较小说、比较诗歌、比较戏剧,没听说过比较相声。

甲:“比较相声”是我的发明。

乙:真的?

甲:是呀。

乙:那就请您解释一下什么是“比较相声”。

甲:我问你:比较散文、比较小说、比较诗歌、比较戏剧的特点是什么?

乙:是在“比较”上下功夫。

甲:是呀。“比较相声”就是用比较的方式来说相声。明白吗?

乙:好像有点明白,又好像有点不明白。

甲:那你就跟着我往下说吧。

乙:遵命。

甲:其实你也不亏。

乙:怎么讲?

甲:这是第一个比较相声,闹好了以后一些志书都会写上一笔的。

乙:那我就托您的福,沾您的光了。

甲:好,咱们就开始说《比较买猴》。

乙:我们是不是要比较着马三立、王凤山的名作《买猴》来说。

甲:当然是这个意思。

乙:您的胆量不小呀。

甲:这叫“明知猴山险,也要登猴山。”

乙:有料,有种。

甲:什么意思?

乙:意思是养育您的时候下足了料,把您养成了膘肥体壮的种。

甲:你怎么把我和牲口进行比较呀?

乙:您可以把我和猴子相比较,我就可以把您和牲口相比较。

甲:原来你是有机会就报复呀,也罢,大丈夫能伸能屈,只要能说好《比较买猴》,随你怎么比较都行。

乙:那我就放心大胆地往下说了。

甲:请问:《买猴》里面给你印象最深的是什么?

乙:当然是“马大哈”呀,马马虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈。

甲:我这里的《比较买猴》中,也有三个字是和“马大哈”可有一比的,你知道是什么?

乙:不知道。

甲:往我这块牌子上看。(拿出一块牌子,上面写着:牛蒙吹)

乙:牛什么吹?

甲:中间那个字有三种读音:蒙(阴平)、蒙(阳平)、蒙(上声)。

乙:那我怎么读?

甲:可以根据不同的兴趣和不同的场合来读,这叫随机应变。

乙:我可不想“随机应变信如神”。

甲:你也成不了“随机应变信如神”,但是却能够左右逢源。

乙:这可真是奇怪了。

甲:这可正是不平常。

乙:您再开导开导我,那个字有多少不同的含义。

甲:中间那个字读蒙(阴平)的时候,有欺骗人、蒙人、坑蒙拐骗的意思,也有昏迷的意思,还有胡乱猜测、瞎蒙的意思;那个字读蒙(阳平)的时候,有缺乏知识、蒙昧的意思,也有隐瞒事实、欺骗的意思,还有承受的意思,以及用于蒙蒙细雨的说法;那个字读蒙(上声)的时候,只有蒙古的意思,但是却和“生猛海鲜”的“猛”字同音,所以我猜测有人读这三个字时,喜欢读成“牛猛吹”。

乙:我也喜欢读成“牛猛吹”。

甲:恐怕你是因为喜欢吃“生猛海鲜”才喜欢读成“牛猛吹”吧?

乙:有那么点意思,您别见笑。

甲:哪能呀,我已经说过,你爱读什么就读什么,悉听尊便。

乙:那么“牛”和“吹”的含义呢?

甲:“牛”和“吹”放在一起,只有“吹牛”一种说法,一般来说是贬义词。

乙:“牛”和“吹”要是分开又如何?

甲:分开的话就不一定是贬义词了。

乙:您说说看。

甲:“牛”可用于“牛顿”,“牛马成群”,“牛郎织女”,“牛人”等等。

乙:这些都是褒义词,或者是不坏的词。

甲:“牛”也可用于“牛脾气”,“牛头不对马嘴”等等。

乙:这些都不是什么好词,但也坏不到哪里去。

甲:还有“牛头马面”,“牛鬼蛇神”等等。

乙:这些都是贬义词了。

甲:是呀,姓牛的人不会说:我姓牛,“牛鬼蛇神”的牛。

乙:其实我觉得无所谓。

甲:那好,以后你要是收了个姓牛的学生,我介绍的时候就说:这位是他的学生,姓牛,“牛鬼蛇神”的牛,“牛魔王”的牛,“牛头马面”的牛。

乙:你还有完没有?说一遍无所谓,说三遍可就是成心寒碜我了。

甲:告诉你,一遍我都不会说,以后我介绍姓牛的人,只会说:这位姓牛,“牛蒙吹”的牛。

乙:中间那个字您读什么音?

甲:“乌蒙磅礴走泥丸”的“蒙”。

乙:好呀,您把“蒙”字和毛主席的长征诗联系起来了。

甲:正是。这可是“蒙”字最积极的含义。

甲:是的。其意义也许几代人以后才看得清楚。现在咱们可以不提,还是说“牛蒙吹”吧。

乙:好,接着说。您再说说“吹”字的含义。

甲:“吹”字也有很多含义。例如:“吹嘘”,“吹喇叭,抬轿子”,“吹牛拍马”;还有“吹吹风”,“风吹日晒”;以及“吹号角”,“春风吹拂大地”,等等。

乙:我发现一个事实,您对每一个字都给出“贬义词”,“褒义词”,“中性词”三种情况。

甲:是的。

乙:照您这么一说,“牛蒙吹”也可以有积极的含义了?

甲:是的。

乙:您举个例子。

甲:我前几天在网上看到一篇文章,其中写道:一群甘为孺子牛的人,以乌蒙磅礴走泥丸的气势,吹响了向危害中华民族的坏转基因食品宣战的号角。

乙:好,这里面“孺子牛”,“乌蒙磅礴”,“吹响号角”三者加在一起就包括了“牛蒙吹”三个字,而且组成的句子具有非常积极的意义。

甲:说得不错。

乙:不过我有一个问题,您不是要比较着《买猴》来说吗?

甲:是的。

乙:可是在《买猴》里,“马大哈”是指办事草率不靠谱,为人大大咧咧,犯错后又嘻嘻哈哈企图蒙混过关的人,只有消极的含义呀!

甲:是的,“马大哈”原来只有消极的含义。可是我的“牛蒙吹”可是“马大哈”的“扩充版”或者“升级版”呀!

乙:“扩充版”或者“升级版”?

甲:是呀。

乙:如果是“扩充版”或者“升级版”,自然就要兼容“原版”的含义,是不是?

甲:没错。

乙:要说“牛蒙吹”包含与“马大哈”不同的含义,这好理解;但是要说“牛蒙吹”也包含与“马大哈”相同的含义,这太难理解了。您还是给解释一下吧。

甲:人在头发蒙,或者处于蒙昧状态,办事是不是就会马马虎虎?

乙:是的。

甲:牛气冲天,蒙混过关的时候,是不是就会表现得大大咧咧?

乙:是的。

甲:吹喇叭,吹笛子,吹口哨等等,吹到得意的时候,会不会摇头晃脑,嘻嘻哈哈?

乙:会的。

甲:那你还有什么可说的?

乙:没什么可说的了。可是我有一个疑问:难道“马大哈”也是长盛不衰吗?

甲:长盛不衰不好说,但是至少可以说“马大哈”过去有,现在有,将来还会有。

乙:将来的事不说了,您说过去有“马大哈”,难道自古以来就有“马大哈”吗?

甲:是的。

乙:那古代最有名的“马大哈”是谁?

甲:唐明皇。

乙:唐明皇也是“马大哈”?

甲:是的。“春宵苦短日高起,从此君王不早朝。”如此当皇帝,是不是对工作马马虎虎?

乙:是的。

甲:把大权交给安禄山,与安禄山比肩看戏,甚至让安禄山自由出入皇宫、与杨贵妃随意嬉戏,这是不是大大咧咧?

乙:是的。

甲:与杨贵妃整日歌舞欢乐,每当杨贵妃舞起《霓裳羽衣曲》,唐明皇就兴致勃勃地予以伴奏,这是不是嘻嘻哈哈?

乙:就算是吧。

甲:那么是不是可以说唐明皇也算是“马大哈”了?

乙:就算是吧。

甲:你怎么老说:就算是吧?

乙:我一个人说了不算,要大家都认同才行。

甲:那就拭目以待吧。

乙:古代的事情先放一放,那么现在的“马大哈”什么样?

甲:现在的“马大哈”是《买猴》里的“马大哈”的徒子徒孙,不过青出于蓝而胜于蓝,现在的“马大哈”比《买猴》里的“马大哈”要高明多了。

乙:高明在哪里?

甲:高明在许多地方。例如,有的人对公家的事“马大哈”,对自己的事可不“马大哈”;不但对自己的事不“马大哈”,还把别人当成“马大哈”来戏弄;如此等等,不一而足。

乙:经您这么一说,现在的“马大哈”确实是更新换代了。

甲:是的,“马大哈”也是与时俱进。

乙:“与时俱进”?“马大哈”总不能也有积极意义吧?

甲:当然不能说有积极意义,但是可以说在节奏快、压力大的情况下,不可能永远把弓弦拉满,偶尔“马大哈”一次也未尝不可。

乙:这种说法我可不敢苟同。

甲:那我说一个极端的例子,偶尔“马大哈”一次甚至能救人一命。

乙:真的?您快讲讲。

甲:有一位老兄,平时办事还算认真,有一天下班以后已经很累了,不过睡前还不忘洗洗脚,突然老板来电话,费尽口舌又说了一个多钟头,感到实在太累了,就决定“马大哈”一次,把洗脚盆往床底下一推,倒头便睡。夜里地震来了,这位老兄一骨碌钻到床底下,随后房塌下来把床封住,靠着那一盆洗脚水坚持了一个星期,直到被救援人员挖出来获救。

乙:洗脚水都喝光了吧?

甲:没有,还剩一半。

乙:为什么?

甲:舍不得喝呀!

乙:洗脚水都舍不得喝,真好笑。

甲:还有更好笑的。

乙:怎么了?

甲:这位老兄事后说:到目前为止,我最正确的决定就是“马大哈”了一次。

乙:得得,别往下说了。咱们是演员,说点演员和观众的事情。

甲:好的。我发现有时候,演员“马大哈”地演,观众“马大哈”地看。

乙:这演员也太不负责任了吧?

甲:不能一概而论,有的演员确实不负责任地粗制滥做,而有的演员是由于考虑不周。

乙:您举个例子。

甲:有个脑筋急转弯,问青春痘长在哪里不用你担心?答案是:别人的脸上。

乙:这个答案没有问题呀,不能算是打马虎眼吧?

甲:开始我也抱着娱乐的态度,“马大哈”地看,当时还被逗乐了,可是最终我还是发现了问题。

乙:什么问题?

甲:青春痘长在你爱人脸上,你也不担心吗?

乙:这个问题,我可真没想到,您是怎么想到的?

甲:说实在的,有一次我爱人脸上起痘痘了,急的我满嘴都是泡。恰巧此时我又看到屏幕上出现这个脑筋急转弯,于是我就发现了问题。

乙:原来您也不是真正高明,而是这个问题正好撞到枪口上,是不是?

甲:那我再说一点。后来我又考虑一下这个问题是否还有其他答案。

乙:您找到其他答案了?但是必须是发生在自己身上的事情。

甲:当然了。

乙:怎么说?

甲:痘痘长在梦里不用担心,只不过在梦里虚惊一场。怎么样?

乙:不错的答案。

甲:高明不高明?

乙:高明,的确高明。

甲:你承认高明就成了。不过我还想多说一句,如果有更多的人愿意费一番功夫,可能还会发现更多的问题。

乙:您还会花费更多的时间考虑类似的问题吗?

甲:不会。

乙:为什么?

甲:因为这些问题产生的危害不是最严重的。例如在《买猴》中,“马大哈”的危害也就是买了一批猴儿罢了。

乙:最严重的是什么?

甲:我刚才已经说了,“马大哈”已经扩充或升级为“牛蒙吹”,这“牛蒙吹”当中,可就有图财害命、危害社会的了。

乙:您再详细解释一下。

甲:“牛蒙吹”当中,是不是有牛鬼蛇神实施坑蒙拐骗,为掩人耳目反而吹嘘自己奉公守法?

乙:是有一些。

甲:恐怕还不少吧?其罪行罄竹难书。

乙:对于这样的“牛蒙吹”怎么办?

甲:不能一概而论,我们暂时就不讨论这个问题了吧!不过,我的一个老同学的做法值得借鉴。

乙:您说说看,我洗耳恭听。

甲:我的这位老同学有一个亲戚,先是靠出售地沟油,后来又靠走私一些严禁进口的转基因食品发了大财,体重也与日俱增,被人称为“猪老板”。不过这个“猪老板”总是千方百计掩饰自己的罪行,然而纸包不住火,当这个老同学了解到问题的蛛丝马迹之后,毅然决然地与这个亲戚断绝一切来往,并且劝告“猪老板”的得力干将不要继续为“猪老板”效力。事后这个亲戚表示,我的这位老同学的这些举措,使他受到了极大的震动。

乙:后来呢?

甲:几年以后,这位老同学正在路上行走,这个亲戚拦住了他,在大庭广众之下磕了三个响头,连声说:感谢你救了我。

乙:怎么回事?

甲:这位“猪老板”在众叛亲离的情况下,经过深刻地反省,决定坦白自首,并且销毁了没有出售的全部剩余地沟油和有害的转基因食品,从而争取到从宽处罚。在狱中度过几年之后,“猪老板”成为了“猴老板”。

乙:后来呢?

甲:后来这位老同学去看望这位亲戚,发现客厅里有一幅很有意思的对联。

乙:写的什么?

甲:有罪全身病,无罪一身轻。

乙:横批?

甲:天洁地净。

乙:好。

*比较相声注释:“比较相声”问世于2016年初,属于“比较文学实践”范围。“比较文学实践”包括:比较散文、比较小说、比较诗歌、比较戏剧、比较相声等等,其特点是在“比较”上下功夫。

【提醒您】:在浏览本网站关于相声剧本名:《比较买猴—科海鹰比较相声1》信息时,请您务必理解本网站部分内容来源于网络,如您认为本网不应该展示与您有关的信息,请及时与我们取得联系,我们会尊重您的决定并当天作出处理。
 
关键词: 相声剧本
 
热门排行
相关推荐